lunedì 29 settembre 2014

Ani ayef *











È solo la stanchezza
del primo autunno.

Se le foglie supplicano
una carezza del sole
prima di perdersi
sui sentieri dei santi.

Se il cielo si appoggia
ai lampioni fragili
della periferia
in attesa di piangere.

Io spalanco le finestre
per invitare il vento
a commuovermi
ancora una volta.

* “sono stanco” in ebraico

martedì 23 settembre 2014

I let escape the bees












Today the autumn starts
And I can see no spark
Into the darkness
I’ve adored
For maybe too much time

No trace of any love
Sterility in the heart
It is only the consequence
Of all the past suicides

The border between 
My incapacity 
And the possibilities 
Is so very thin 

I cannot believe 
I let escape the bees 
And now the honey is 
Only a past thing 

And all the past rituals
Today seem not enough
To celebrate I need much more
But I don’t know what

The border between 
My incapacity 
And the possibilities 
Is so very thin 

I cannot believe 
I let escape the bees 
And now the honey is 
Only a past thing 

Alban Elfed, equinozio di autunno, 2014

mercoledì 17 settembre 2014

Ho coperto di stelle il nulla












Ho coperto di stelle il nulla
e le ho viste dissolversi
una dopo l’altra
come falene nella notte
appena prima dell’alba.

(Tu mi hai detto che siamo come il loto
galleggiamo solo se sappiamo schiuderci
sulle acque scure e incerte dei sogni)

martedì 16 settembre 2014

The truth took the place of gold










Near the fireplace
Even if it’s early September
Reading these old pages
Of more than ten years ago I ask

Am I still me or someone I can’t believe?
Am I still me or may be another thing?

When I was young I thought 
I could be great and loved 
And that my future couldn’t be a loss 

Now that I’m old I know 
That it was just a hope 
And that the truth took the place of gold 

After all I'm still
looking for my lighthouse
over stormy seas
where all seems to be allowed

Confusion is the state that I am in
While with my fists what I am now I hit

When I was young I thought 
I could be great and loved 
And that my future couldn’t be a loss 

Now that I’m old I know 
That it was just a hope 
And that the truth took the place of gold

domenica 7 settembre 2014

Via Bibulca
















Intreccio il mio passaggio
con l’antica via Bibulca
due millenni d’umanità
ormai sommersi d’oblio.

L’estate non sembra voler
abbandonar i faggeti
all’autunno che sui monti
è già inverno in seno.

E sulla pietra del santuario
l’eternità in codice:
pellegrini nella vita
lungo la via per la morte.

Nella foto un tratto della Via Bibulca

venerdì 5 settembre 2014

Future is a fever



Future is a fever
Increasing in the years
It’s a constant promise
Betrayed by thankless life

Success can’t be a meter
To measure the time
I’m completely beaten
Don’t know where I’ll arrive

Take a look of my mind 
Deep into my dreams 
Try to know why I meet 
Impossibilities 

I have thought to be right 
Now I know I’m wrong 
But I believe no one 
Can explain why to me 

Miles away the prophets
Still speak constantly
Of possible scenarios
But the present still flees

And the sun is bleeding
Over the false words
We are just lost keepers
Of too many unknown keys

Take a look of my mind 
Deep into my dreams 
Try to know why I meet 
Impossibilities 

I have thought to be right 
Now I know I’m wrong 
But I believe no one 
Can explain why to me 

Santuario de La Verna (AR) 26 Agosto 2014