martedì 17 novembre 2015

It’s winter My God!











It’s winter My God!
I look for some love
To fight the cold

There’s an arctic blow
Over skin and bones
That I don’t want

Tough if it’s disappeared the sky
Covered by tons of fog and crimes
I can keep dreaming
More than before

And all the beauty of the life
Now it is naked at my eyes
It’s all essential
There’s no surplus

It’s winter my God!
I hear the sad hawk
Singing a song

It’s winter I know
The Rowan’s * adorned
So crimson

And that tree is the letter L
Said also “Luis” on ancient spell
It means protection
Against enchantments

So this season is also blessed
It’s time for us to have a rest
Inside the silence

We need to breath

It’s winter my God!
The coloured autumn
We will soon lose

* “Rowan” è il sorbo selvatico che con le sue caratteristiche bacche rosse (nella foto) colora l’inverno. Nell’alfabeto celtico degli Ogham, il sorbo è ditto LUIS e corrisponde alla lettera L; è collegato alla protezione contro i malefici.

1 commento:

  1. È inverno mio Dio!

    È inverno mio Dio
    Cerco un po’ di amore
    Per combattere il freddo

    C’è un soffio artico
    Sulla pelle e le ossa
    Che io non vorrei

    Anche se è scomparso il cielo
    Coperto da tonnellate di nebbia e crimini
    Io posso continuare a sognare
    Più di prima

    E tutta la bellezza della vita
    Ora è nuda davanti ai miei occhi
    È tutto essenziale
    Niente è superfluo

    È inverno mio Dio
    Sento il triste gufo
    Cantare una canzone

    È inverno lo so
    Il sorbo è adorno
    Così scarlatto

    E quell’albero è la lettera L
    Detta anche “Luis” nell’antico alfabeto
    Significa protezione
    Contro i malefici

    Quindi questa stagione è anche benedetta
    È tempo per avere una pausa
    Dentro al silenzio
    Necessitiamo di respirare

    È inverno mio Dio
    Il colorato autunno
    Presto perderemo

    RispondiElimina