martedì 17 novembre 2015
It’s winter My God!
It’s winter My God!
I look for some love
To fight the cold
There’s an arctic blow
Over skin and bones
That I don’t want
Tough if it’s disappeared the sky
Covered by tons of fog and crimes
I can keep dreaming
More than before
And all the beauty of the life
Now it is naked at my eyes
It’s all essential
There’s no surplus
It’s winter my God!
I hear the sad hawk
Singing a song
It’s winter I know
The Rowan’s * adorned
So crimson
And that tree is the letter L
Said also “Luis” on ancient spell
It means protection
Against enchantments
So this season is also blessed
It’s time for us to have a rest
Inside the silence
We need to breath
It’s winter my God!
The coloured autumn
We will soon lose
* “Rowan” è il sorbo selvatico che con le sue caratteristiche bacche rosse (nella foto) colora l’inverno. Nell’alfabeto celtico degli Ogham, il sorbo è ditto LUIS e corrisponde alla lettera L; è collegato alla protezione contro i malefici.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
1 commento:
È inverno mio Dio!
È inverno mio Dio
Cerco un po’ di amore
Per combattere il freddo
C’è un soffio artico
Sulla pelle e le ossa
Che io non vorrei
Anche se è scomparso il cielo
Coperto da tonnellate di nebbia e crimini
Io posso continuare a sognare
Più di prima
E tutta la bellezza della vita
Ora è nuda davanti ai miei occhi
È tutto essenziale
Niente è superfluo
È inverno mio Dio
Sento il triste gufo
Cantare una canzone
È inverno lo so
Il sorbo è adorno
Così scarlatto
E quell’albero è la lettera L
Detta anche “Luis” nell’antico alfabeto
Significa protezione
Contro i malefici
Quindi questa stagione è anche benedetta
È tempo per avere una pausa
Dentro al silenzio
Necessitiamo di respirare
È inverno mio Dio
Il colorato autunno
Presto perderemo
Posta un commento