giovedì 13 aprile 2017

Silenzio

Dopo la luna sorta
dietro la grande noce
- sogno di pace intuita -
un boato immenso a nord
ha aperto la guerra.

Parole spezzate.
Respiri fradici.
Luce smorzata.


Inizia il lungo silenzio.


Immagine da qui

domenica 2 aprile 2017

Nudi

Ho visto pioppi nudi
con le dita ossute
indicare la falce storpia
della prima luna
appena rinata
dopo l'inverno.

mercoledì 29 marzo 2017

Sacred dimension

It's so easy to
Lose the sacred dimension
In the everyday life
It doesn't seem so helpful
But it will arrive a day on which you will understand
How much you're nothing out of that sacred Land

I walk by new borders 
With my old feet 
I’ve been the murder 
Of my previous me 

Sometimes I feel older 
Than what I’m still 
Sometimes I discover 
A child inside me 

Many times in sooth
Words can’t explain why
The reasons the truths
Of being so fragile
And everyone around seems stronger and with better lives
If we are not able to live into sacred times

I walk by new borders 
With my old feet 
I’ve been the murder 
Of my previous me 

Sometimes I feel older 
Than what I’m still 
Sometimes I discover 
A child inside me

giovedì 23 marzo 2017

Sulla cima del mio monte


Sulla cima del mio monte
sento la terra muoversi
e il sole accarezzare
le mie palpebre sterili.

Sulla cima del mio monte
lascio che il vento desti
dal sogno impossibile
di non invecchiare mai.

Sulla cima del mio monte
vedo case in attesa
che l’inverno strisciante
ritorni verso il nord.

(e l’ultima mela è sacra:
ne assaporo incantato il nettare
profezia rassicurante dei nuovi fiori)

giovedì 16 marzo 2017

That is called life because there weren’t other names

It’s when I have nothing to say
And there is no new god to pray
It’s in those moments that I can find myself
Or at least what remains of myself

When you are in the middle of a desert 
That is called life because there weren’t other names 
You can have sun or you can live under the rain 
You can look around or you can decide to be afraid 

And all your choices can seem yours 
Or they can come from.. from the otherworld 

Behind the curtains I can find
My real face without the lies
That I invent to live my everyday life
To fight the war against the absence of a light

When you are in the middle of a desert 
That is called life because there weren’t other names 
You can have sun or you can live under the rain 
You can look around or you can decide to be afraid 

And all your choices can seem yours 
Or they can come from.. from the otherworld

venerdì 3 marzo 2017

Puszta *

Così piccolo e così immenso
il mio mondo in questa notte
il vento soffia dal nord della puszta
e fa da secoli lo stesso verso.
Qui l’occidente si fa sentinella
nell’ascolto dei sussurri dell’est
per conoscere il tempo esatto
dell’agognata apocalisse.

2 marzo 2017, Pècs, Ungheria 

* Il termine puszta significa "terreno nudo" è un termine ungherese utilizzato per indicare vaste distese di pianura stepposa, tipiche del bassopiano magiaro. 

Nell’immagine “The Puszta at Night” by György Soponyai

lunedì 27 febbraio 2017

Like an ember


Sun it is shining it is like an ember
After all this darkness, we’re leaving behind
I need to know if I have to surrender
Or if I have still a chance in this life

Someone says that I’m walking away 
Leaving behind the faith without awareness 
But I know there is nothing so wrong 
That can delete my hope of becoming better 

And if the spring is already arrived
I want to welcome it at my best
I burn the masks that are covering my face
And let the true light to penetrate my eye

Someone says that I’m walking away 
Leaving behind the faith without awareness 
But I know there is nothing so wrong 
That can delete my hope of becoming better