martedì 17 novembre 2015

It’s winter My God!











It’s winter My God!
I look for some love
To fight the cold

There’s an arctic blow
Over skin and bones
That I don’t want

Tough if it’s disappeared the sky
Covered by tons of fog and crimes
I can keep dreaming
More than before

And all the beauty of the life
Now it is naked at my eyes
It’s all essential
There’s no surplus

It’s winter my God!
I hear the sad hawk
Singing a song

It’s winter I know
The Rowan’s * adorned
So crimson

And that tree is the letter L
Said also “Luis” on ancient spell
It means protection
Against enchantments

So this season is also blessed
It’s time for us to have a rest
Inside the silence

We need to breath

It’s winter my God!
The coloured autumn
We will soon lose

* “Rowan” è il sorbo selvatico che con le sue caratteristiche bacche rosse (nella foto) colora l’inverno. Nell’alfabeto celtico degli Ogham, il sorbo è ditto LUIS e corrisponde alla lettera L; è collegato alla protezione contro i malefici.

1 commento:

Daniel ha detto...

È inverno mio Dio!

È inverno mio Dio
Cerco un po’ di amore
Per combattere il freddo

C’è un soffio artico
Sulla pelle e le ossa
Che io non vorrei

Anche se è scomparso il cielo
Coperto da tonnellate di nebbia e crimini
Io posso continuare a sognare
Più di prima

E tutta la bellezza della vita
Ora è nuda davanti ai miei occhi
È tutto essenziale
Niente è superfluo

È inverno mio Dio
Sento il triste gufo
Cantare una canzone

È inverno lo so
Il sorbo è adorno
Così scarlatto

E quell’albero è la lettera L
Detta anche “Luis” nell’antico alfabeto
Significa protezione
Contro i malefici

Quindi questa stagione è anche benedetta
È tempo per avere una pausa
Dentro al silenzio
Necessitiamo di respirare

È inverno mio Dio
Il colorato autunno
Presto perderemo