LISTEN TO - ASCOLTA
Let the wind speak with my tongue
so that I can learn its old song
and becoming younger
that is what I want
and becoming father
even if I’ve no son
Let the wind bring here the west
with all the beauty and the rest
and the ancient prayers
we need to pronounce
to fight against the slayers
that erase our nouns
There is a black wall
made of clouds
you see
and it is covering
the south
totally
I don’t know what it is
but is impressive
I don’t know what it is
but is suggestive
Let the snow erase a night of pain
covering all with that white veil
so that when we will see
the melting miracle
we all better will be
at least into a new mode
There is a black wall
made of clouds
you see
and it is covering
the south
totally
I don’t know what it is
but is impressive
I don’t know what it is
but is suggestive


1 commento:
Muro nero
Lascia che il vento parli con la mia lingua,
così che io possa imparare il suo antico canto
e diventare più giovane—
questo è ciò che voglio,
e diventare padre
anche se non ho un figlio.
Lascia che il vento porti qui l’Ovest,
con tutta la sua bellezza e il suo riposo,
e le antiche preghiere
che dobbiamo pronunciare
per lottare contro gli uccisori
che cancellano i nostri nomi.
C’è un muro nero
fatto di nuvole,
vedi,
e sta coprendo
il Sud
completamente.
Non so cosa sia,
ma è impressionante.
Non so cosa sia,
ma è suggestivo.
Lascia che la neve cancelli una notte di dolore,
coprendo tutto con quel velo bianco,
così che quando vedremo
il miracolo dello scioglimento
saremo tutti migliori,
almeno in una nuova modalità.
C’è un muro nero
fatto di nuvole,
vedi,
and sta coprendo
il Sud
completamente.
Non so cosa sia,
ma è impressionante.
Non so cosa sia,
ma è suggestivo.
Posta un commento